Apie sapnus
Šią savaitę gausiai jų užderėjo, ir dar tokių, kad, pamaniau, imsiu ir pasidalinsiu.
Naktis iš antradienio į trečiadienį – Mildutė sėdi kalėjime. Ir Mildutei tas labai patinka! Visą naktį tame kalėjime prasėdėjau, o ryte pabudusi kažkaip niekaip nesupratau, ką dabar daryti – per tą kalėjimą buvau pamiršusi, ką reiškia spręsti už save.
Pasidalinau šiuo sapnu darbe, nes visą dieną iš galvos jo išmesti negalėjau. Viena kolegė grįžusi namo pasižiūrėjo sapnininke, ką tai galėtų reikšti – pasirodo, cituoju, „Kalėti pačiam kalėjime – gyvenime tai reiškia pavojaus išvengimą, ramybę ir pasisekimą“. Vienas Japonijoje gyvenantis draugas vėliau pažiūrėjo japonišką sapnininką – pasirodo, toks sapnas reiškia, kad įdėtos pastangos greitai atsipirks. Jamam šias reikšmes.
Naktis iš trečiadienio į ketvirtadienį buvo ne ką mažiau keista. Važiavau į Stokholmą pas artimą draugę, kuriai turėjo tą pačią dieną įvykdyti mirties bausmę. Kalbėjomės, aš ją raminau (nors ji, kaip ir gyvenime, akivaizdžiai nelabai nervinosi). Na, ryte šis sapnas atrodė tikrai ypatingai creepy. Darbe jį papasakojau vienai kolegei, jos reakcija buvo, švelniai tariant, įdomi: „Kąąą??? Tu juokauji??? Neee!!!”(bankininkai visada pasižymėjo ypatingais verbalinės ekspresijos talentais). Tokios reakcijos priežastis – ji sapnavo labai panašų sapną. Sapnininkas pasakė, kad mirštantį draugą sapnuoti reiškia, kad gims vaikai arba laukia krikštynos. I really did not see that coming. Japonai mirštančių draugų, panašu, nesapnuoja, nes jų sapnininke tokio sapno nebuvo.
Na ir tada atėjo savaitgalio naktis iš šeštadienio į sekmadienį. Naktį praleidau prasmingai – su draugu iš Japonijos slapstėmės kažkokioje Kinijos mokykloje, adaptuotoje pagal „Glee“ motyvus. Sapnas buvo smagus, bet lietuviškas sapnininkas pranešė, kad „seniai nematytus draugus sapnuoti reiškia, kad aplankys liūdesys“. Japonų sapnininkas sako, kad, „jeigu sapnuoji draugą džiugiam sapne, tai reiškia, kad būsi nuoširdesnis“. Kadangi japonai – kultūra senesnė ir išmintingesnė, manau, kad jų pateikiama reikšmė tikslesnė. Nors, kai pagalvoji, liūdesys ir nuoširdumas vienas kitam neprieštarauja, dažnai netgi priešingai…
Apibendrinant – panašu, kad šviečiasi visai įdomi perspektyva: protinga, nuoširdi ir sėkminga mama/krikštamotė. O jei truputį liūdesio ir bus – košė be druskos juk irgi neskani : )